Санченко з прекрасним почуттям гумору. Ну, Діма, я би порадила краще знайомитись із літературною спадщиною живих письменників.
Позитивно)) берізки хD
а ще Ви явно недочитали пр центр і про представлених художників.
Що означала фраза "ажіотаж викликала" ? Серед кого викликала? Серед Вас?
По-моєму, є сенс подумати і доопрацювати, бо наразі це більше схоже на халтуру.
Діма!
йолки-палки, а орфографія ??????
а що в автора з пунктуацією і орфографією?
Я знаю кунг-фу (с)
(я високопарно нагадаю про трісочки та брьовна в оці)
(насправді немає ніякої ложки)
Амиде, чи не забагато "проте" (ще й без коми після вставного слова) в рамках одного абзацу та на лоні всього тексту?))) Щось дивне діється з уживанням прийменників та узгодженням в межах атрибутивних словосполучень "Проте поціновувачі класичної і навіть деяким любителі модерної поезії можуть не зрозуміти збірку". Гадаю, описка)Чи... новий стилістичний прийом...)Зі структурою збірок та їх настроями зрозуміло,і це - ОК)
ну книга точно не на пересіного читача... IMHO
але боятися треба чайної ложки... O__o
а, ну я трошки плуг хДД теж не відчула негативу оО ))
гггг прекрасно та смішно.
але я не відчула, що реца негативна...
==>"Давайте різати правду", "Не бійтесь ножа, бійтесь виделки" – це все збірки в "Мій перший ніж"?
Ні, просто я почув, що можна використовувати жарти, а оскыльки ця рецензыя не э схвальною, тому я вхопився за цю можливысть висловити своэ справжнэ ставлення. Це були прислыв*я ы приколи, що выдносились до семантичного ряду ножа
Структура ок, але, знову ж таки... Пунктуація, + стилістичні недоліки...
"Візьмемо хоча вірші" - хоча б.
"вірша зразу..." - не знаю, "одразу", якось мелодичніше.
Проте в цей набір іноді включаються вірші на теми війни, суспільства... Проте при цьому" - проте - проте.
"деяким любителі модерної поезії можуть не зрозуміти збірку." - деякі
І, не дуже зрозуміла структуру... "Давайте різати правду", "Не бійтесь ножа, бійтесь виделки" - це все збірки в "Мій перший ніж"?
Але "Заратустра" це не збірка афоризмів...
мені теж тут структура ок
ну не можна заперечувати, що Ніцше таки справді багато кого цитував...
Про "давайте поговоримо": Автор помер. Хай живе скриптор! Говорить текст і читач. Але це так, другорядне.
Ще одна рецензія, де мені сподобалась структура. Тобто згадано те, що потрібно, згадано досить добре, і так само скомбіновано у цілісність.
"Крім того, ця книга містить у собі велику кількість відомих цитат."
Себто Ніцше назбирав звідусюди цитат, записав в один зошит і вийшла книга?))))))))))
одного із найвідоміших німецьких філософів ХІХ сторіччя, Ніцше
оце мені найбільше не сподобалось.
"потрактувати" пишеться разом.
і взагалі,чого ніхто не зважає на пунктуацію і орфографію.це ж не щоденниковий запис.
рецензія непогана.але б трохи легкості і суб`єктивного враження,зовсім трохи.
"Давайте поговоримо про «Так сказав Заратустра. Книга для всіх і нікого» твір одного із найвідоміших німецьких філософів ХІХ сторіччя, Ніцше. Автора оповідей, що можуть бути по трактовані, як з боку літератури, так і філософії".
Про кого ж, все-таки, будемо говорити, про "Заратустру" чи Ніцше?) Просто, поки дачитаєш перше речення, вже забуваешь, про що воно))) І, розділові знаки...)
Взагалі-то вступу немає, тому немогли б Ви вказати з якого по яке слово?
Хм... Взагали-то, непогано. Але вступ...) Не зовсім зрозуміло, я б переробила)
Читати усім!